ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД - Английский язык в Краснодаре

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Перевод технической документации имеет свою специфику, поэтому он должен осуществляться только опытным и профессиональным переводчиком, свободно владеющим языком первоисточника, знающим техническую терминологию и имеющим практику работы с подобной документацией.

При этом важно учитывать для адаптации переведенного текста и другие нюансы – культуру, деловые обычаи конкретной страны, условия и характеристики интересующей технической области и иные факторы, влияющие на качество перевода.

Технический перевод документации и тем более чертежей невозможно сделать человеку, не имеющему опыта в соответствующей области, даже при условии свободного владения иностранным языком первоисточника.

Употребление неоднозначных фраз, неправильно примененная техническая терминология, неточные выражения, искажение смысла документа и лексические, смысловые ошибки – все это результат непрофессионализма переводчика в соответствующей области технических знаний.

Правила технического перевода

  • Стиль переведенной документации должен быть адаптирован под запросы предполагаемых пользователей и носителей соответствующего языка.
  • Должна быть полностью учтена концепция переводимого текста, будь то инструкция для пользователей или рекламная статья.
  • Качественный научно-технический перевод требует использования самых современных справочников, содержащих только актуальные нормативы технического перевода документации.

Самым популярным документом, нуждающимся в техническом переводе, является инструкция. Любой товар, согласно законодательству, должен иметь подробную и понятную инструкцию на языке потребителей.

Соответственно, актуальность перевода инструкций, которыми должна быть укомплектована вся ввозимая из-за рубежа продукция, неизменно растет.

В штате Бюро переводов ЛОНДОН есть высокопрофессиональные переводчики, специализирующиеся именно на переводе технической документации.

Все наши переводчики имеют значительную теоретическую базу и многолетний практический опыт в данной области. Это позволяет им максимально точно и качественно выполнять технический перевод чертежей и различных документов, несмотря на сложную специфику.



Наверх
Заявка на бесплатный пробный урок
Обратный звонок
Заявка на пробный урок